Tom Emanuel, University of Glasgow.

If you have read The Lord of the Rings, there is a good chance that you skipped over one or more of the 75 songs and poems in J.R.R. Tolkien’s fantasy epic. Yet long before he was the “father of modern fantasy”, Tolkien’s great ambition was to be a poet.


He wrote hundreds of poems throughout his life, running the gamut from playful limericks to lengthy verse epics in Old English alliterative meter (verse that focuses on alliteration, the repetition of consonant sounds in two or more words or syllables). But despite his prolific poetic output, Tolkien remains best-known for his prose. Published by Harper Collins, The Collected Poems of J.R.R. Tolkien – the first tome to bring together all of his poetry – will not alter its author’s reputation as a storyteller first and foremost, but it will offer readers illuminating new insights into this oft-neglected side of his personality.


This new book has been in the works since 2016, when Christopher Tolkien sent editors Wayne G. Hammond and Christina Scull several folders of his father’s unpublished poetry. Hammond and Scull are two of the world’s most respected Tolkien scholars, having written painstaking reference works such as the J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2017) and The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2008). They have also edited previous works by Tolkien, including the short poetry collection The Adventures of Tom Bombadil (2014).


Between them, Hammond and Scull have precisely the obsessive eye for detail and encyclopaedic knowledge of Tolkien’s corpus required to pull off such an undertaking. And once you hold this deluxe, three-volume, 1,500-page tome in your hands, you will grasp just how monumental an undertaking it is.


The Collected Poems of J.R.R. Tolkien contains nearly 250 individual works spanning more than five decades, 70 of them previously unpublished.


Hammond and Scull do not present the poems as standalone texts. They meticulously document the manuscript history of each poem from initial fragments to final drafts, tracing their evolution over the course of years or even decades.


This is because Tolkien would frequently return to the same poem throughout his life, revising and reworking it over and over – much as he did with his literary mythology.


The Sea-Bell is a perfect example. In 1934, Tolkien published a poem in The Oxford Magazine entitled Looney. It describes a man’s voyage to an enchanted other-world and his desolation upon returning to ordinary life afterwards.


Almost 30 years later, Looney underwent major redrafting to become The Sea-Bell, which was published in The Adventures of Tom Bombadil in 1962. The poem’s basic narrative arc remained the same, but the imagery was darker, more evocative, more devastating. The protagonist is utterly cut off from his contemporaries, with no words to communicate an experience they cannot understand.


Both versions of the poem incorporate other recurring motifs in Tolkien’s poetry: the “perilous realm” of Faërie, grief for the passing of an ancient world, the sublime mystery of the sea.


But The Sea-Bell is not merely a revision of its predecessor. Looney was conceived and published as an independent work. In The Adventures of Tom Bombadil, on the other hand, The Sea-Bell is framed as a text written by an unnamed hobbit within Middle-earth, which Tolkien had discovered and translated for modern readers. This conceit invites readers to put the poem in direct conversation with the themes of melancholy and sea-longing which run throughout The Lord of the Rings.


By charting how the poem and its context changed over time, Hammond and Scull show how its meaning changed too.

Poetry of re-enchantment


In Cosmic Connections: Poetry in the Age of Disenchantment (2024), the philosopher Charles Taylor argues that much of western art for the past two centuries has been deeply concerned with the problem of disenchantment.


Many of us live with a nagging sense that industrialised modernity has cut us off from the cosmos, from nature and from our authentic selves. The Romantics and their inheritors believed that art could reconnect us to what is deepest and truest in ourselves and in the world around us – could re-enchant the world.


This is one way to read Tolkien’s entire literary project. He suggests as much in his famous essay On Fairy-Stories (1947).


Eminent Tolkien researcher Verlyn Flieger reads The Sea-Bell as a profound expression of disenchantment, a reflection perhaps of Tolkien’s service in the first world war. But the powers of re-enchantment are at work elsewhere in his work, in the elven-realm of Lothlórien for instance. This dialectic of disconnection and reconnection lies at the heart of Tolkien’s enduring appeal.


As The Collected Poems of J.R.R. Tolkien attests, that same dynamic is at play in his poetry as much as his prose. But be forewarned: this book is not for the faint of heart. Its massive scope, and the academic presentation of the material, are better suited to the Tolkien scholar than the casual reader – certainly not the one who leapfrogs the songs in The Lord of the Rings.


But if you, like me, feel a compulsion to own everything released under the professor’s name, that is hardly going to stop you.


The Conversation

Tom Emanuel is a PhD Candidate in English Literature at the University of Glasgow. This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

If you have a Tolkien/Middle-earth inspired poem you’d like to share, then send it to poetry@theonering.net. One poem per person may be submitted each month. Please make sure to proofread your work before sending it in. TheOneRing.net is not responsible for poems posting with spelling or grammatical errors.

The embargo on social media first impressions has lifted. So, without further ado, here’s what various media folk are saying about the first two episodes of The Lord of the Rings: The Rings of Power.

For the previous Hobbit films TheOneRing.net attended press conferences and brought you coverage the best we could. For the last film “The Hobbit: The Desolation of Smaug,” we delivered this transcript. Oh but now, here it all is on video!

Bard posterYou’ve seen many of the major news outlet’s reviews for the film and we’ve posted reviews from most of our staff, but now that ‘The Hobbit: Desolation of Smaug’ has been out for over a week it is time for Ringer Reviews. This is the time when you get to have your say; good, bad or otherwise. We are open to all opinions but we will be scanning the reviews for foul language, adult content and rude behavior. Short of that, this is your time to be heard.

Australia, Japan, we know you don’t have the film yet, bookmark this section and come back to it when you have had a chance to watch the film, we’ll keep the light on for you.

ringer-reviews-bkgd-dos-titleTo get started, head over to Ringer Reviews. You will find the review section comes in two parts. One allows you to rank various aspects of the film, cast performance and production values, while the other portion allows you to write a review of up to 5000 characters. Once you hit ‘submit’ the review will be scanned by one of our staff for any of the above mentioned offenses, and once cleared it will appear. Do give us between a few hours to a full day to get to your review and have fun with it. We don’t want to decline a review, a good rule of thumb is “would you let your mother or grandmother read this?”, if so, then you can expect to see it published.

Desolation of Smaug Poster
They say “better late than never”. I hope that’s true – because my review is coming a bit late. I love discussing cinema, but I’m not always very fast at collecting my thoughts. Many times, as on this occasion, I don’t even have a complete handle on the film until a second viewing. Also, I tend to write
on impulse – which means that something as organized as a film review takes me a little while to put together. I’m never able to discuss as much
as I would like to – so you can expect a few elements of the film to go uncovered. Otherwise, I could go on forever about each of these movies.

I also didn’t know how to approach this review. I had two very different reaction to this film – one as a Tolkien loyalist, another as a cinema lover. To the chagrin of many, I’m sure, I’ve chosen to focus on the latter. I’ve always viewed the books and PJ’s cinematic offerings as two completely separate things – and I think I must remain true to that. This is a film review of The Desolation of Smaug – which I unabashedly loved – and not a checklist of book vs. film differences. I look forward to such a discussion in the future, and hope you, dear readers, will indulge me in a different conversation at the present moment. Continue reading “Aragorn the Elfstone reviews ‘The Hobbit: The Desolation of Smaug’”

THDOS_Main_smBefore I begin this review, I want to give a short blurb and let you all know from what perspective it comes from. I am an artist of sorts, so I definitely touch upon some of the visuals used in the films. I am also one of the younger members of TORn’s staff and did not pick up Tolkien’s books until after I saw the “really cool trailer” of ‘Fellowship of the Ring’ on TV back in my preteens. But despite Jackson’s films introducing me to Middle-earth, I have ultimately become a Tolkien fan with a good amount of appreciation for what the cast and crew behind Jackson’s Middle-earth adaptations have done for both the film industry and for the Tolkien legendarium, despite the many changes.

Continue reading “Ainu Laire’s Review of the Hobbit”